Yevgeni Onegin
Liste Fiyatı :
0,00TL
İndirimli Fiyat :
0,00TL
Kazancınız :
0,00TL
%25
Yayımlanacak (Stokta Yok)
9786059312035
855701
https://www.yaykoop.com/yevgeni-onegin
Yevgeni Onegin
0.00
Rus edebiyatının simgesi haline gelmiş şair Aleksandr Puşkin'in Yevgeni Onegin adlı manzum romanı, Rus edebiyatının ilk romanı olarak anılır. Kısa, maceralı bir hayat, görkemli bir yaratıcılık, trajik bir sonla Rusya'yı sonsuza dek değiştiren Puşkin'in bu eseri, 1825-32 yılları arasında tefrika edilmiş; ilk kez 1833 yılında bu kitaptaki biçimiyle tam olarak yayınlanmıştır. Belinski'nin “Rus hayatının ansiklopedisi” diyerek övdüğü romanı ilk kez Çaykovski, 1879 yılında operaya uyarladı. Bunun ardından bale uyarlamaları, tiyatro uyarlamaları, şiir ve düzyazı biçiminde nazireler, film uyarlamaları dünyanın dört bir yanında birbirini takip etti. En son 1999 yılında sinemaya uyarlanan romanda Ralph Fiennes ve Liv Tyler baş rollerde yer alıyordu. Eser ayrıca Vladimir Nabokov'un İngilizceye çevirirken yaptığı hacimli şerhle; Yuri Lotman'ın yaptığı eleştirel şerhle ve Douglas Hofstadter'in çevirisiyle de ünlüdür. Bu çeviride bu çeviri yaklaşımları göz önüne alınarak, anlamda örtüşen ölçüde serbest bir çeviri yaklaşımı benimsenmiştir.
- Açıklama
- Rus edebiyatının simgesi haline gelmiş şair Aleksandr Puşkin'in Yevgeni Onegin adlı manzum romanı, Rus edebiyatının ilk romanı olarak anılır. Kısa, maceralı bir hayat, görkemli bir yaratıcılık, trajik bir sonla Rusya'yı sonsuza dek değiştiren Puşkin'in bu eseri, 1825-32 yılları arasında tefrika edilmiş; ilk kez 1833 yılında bu kitaptaki biçimiyle tam olarak yayınlanmıştır. Belinski'nin “Rus hayatının ansiklopedisi” diyerek övdüğü romanı ilk kez Çaykovski, 1879 yılında operaya uyarladı. Bunun ardından bale uyarlamaları, tiyatro uyarlamaları, şiir ve düzyazı biçiminde nazireler, film uyarlamaları dünyanın dört bir yanında birbirini takip etti. En son 1999 yılında sinemaya uyarlanan romanda Ralph Fiennes ve Liv Tyler baş rollerde yer alıyordu. Eser ayrıca Vladimir Nabokov'un İngilizceye çevirirken yaptığı hacimli şerhle; Yuri Lotman'ın yaptığı eleştirel şerhle ve Douglas Hofstadter'in çevirisiyle de ünlüdür. Bu çeviride bu çeviri yaklaşımları göz önüne alınarak, anlamda örtüşen ölçüde serbest bir çeviri yaklaşımı benimsenmiştir.Stok Kodu:9786059312035Sayfa Sayısı:448Basım Yeri:İstanbulKapak Türü:KartonKağıt Türü:2. HamurDili:Türkçe
- Taksit Seçenekleri
- Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel Toplam30,000,0060,000,0090,000,00120,000,00
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
345,00TL 258,75TL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
380,00TL 285,00TL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
350,00TL 227,50TL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
350,00TL 227,50TL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
250,00TL 162,50TL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
400,00TL 300,00TL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
400,00TL 300,00TLYayımlanacak (Stokta Yok)
-
-
-
-
-
-
-
250,00TL 187,50TLYayımlanacak (Stokta Yok)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
300,00TL 225,00TL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
